【春望词四首】作者:薛涛 朝代:唐代
[春望词四首]春望词四首原文
花开不同赏,花落不同悲。
欲问相思处,花开花落时。
揽草结同心,将以遗知音。
春愁正断绝,春鸟复哀吟。
风花日将老,佳期犹渺渺。
不结同心人,空结同心草。
那堪花满枝,翻作两相思。
玉箸垂朝镜,春风知不知。
[春望词四首]诗词问答
问:春望词四首的作者是谁?答:薛涛
问:春望词四首写于哪个朝代?答:唐代
问:春望词四首是什么体裁?答:五绝
问:薛涛的名句有哪些?答:薛涛
[春望词四首]译文和注释
译文
花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我一起悲伤。
想要问我相思之情让人最为难耐的时间?那一定是在花开花谢的时候。
采摘小草结成同心结,将它赠送给我相知相爱的心上人。
春愁伴着春光同我告别时,那不知我心事的子规鸟却哀鸣不歇。
花儿随着春风的吹拂,一天天的衰败下去,约会的佳期也是渺茫无期。
不能与心中的如意郎君结合在一起,岂不白白结下相爱的同心草。
开满枝头的鲜花让我怎能承受,反而让相思之情涌上心头。
清晨对镜梳妆时垂下两行泪,春风啊!你是否知道我的心境呢?
注释
欲问:想要问。
揽草:采草。
结同心:同心结。旧时用香辈或销带打成的连回文样式的结子用作男女相爱的象征。
渺渺:形容悠远、久远。
翻作:反作。
玉箸:玉石筷子。用以形容泪。
[春望词四首]诗文赏析
或作左“扌”右“监”?
唐代,薛涛